domenica 4 agosto 2013

Ghirlandaio, Ultima cena, 1480


Leonardo's Letter to Ludovico the Moor

Most illustrious Lord, Having now sufficiently considered the specimens of all those who proclaim themselves skilled contrivers of instruments of war, and that the invention and operation of the said instruments are nothing different to those in common use: I shall endeavour, without prejudice to any one else, to explain myself to your Excellency showing your Lordship my secrets, and then offering them to your best pleasure and approbation to work with effect at opportune moments as well as all those things which, in part, shall be briefly noted below.

1) I have a sort of extremely light and strong bridges, adapted to be most easily carried, and with them you may pursue, and at any time flee from the enemy; and others, secure and indestructible by fire and battle, easy and convenient to lift and place. Also methods of burning and destroying those of the enemy.

2) I know how, when a place is besieged, to take the water out of the trenches, and make endless variety of bridges, and covered ways and ladders, and other machines pertaining to such expeditions.

3) Item. If, by reason of the height of the banks, or the strength of the place and its position, it is impossible, when besieging a place, to avail oneself of the plan of bombardment, I have methods for destroying every rock or other fortress, even if it were founded on a rock.

4) Again I have kinds of mortars; most convenient and easy to carry; and with these can fling small stones almost resembling a storm; and with the smoke of these causing great terror to the enemy, to his great detriment and confusion.

9) [8] And when the fight should be at sea I have kinds of many machines most efficient for offence and defence; and vessels which will resist the attack of the largest guns and powder and fumes.

5) Item. I have means by secret and tortuous mines and ways, made without noise to reach a designated [spot], even if it were needed to pass under a trench or a river.

6) Item. I will make covered chariots, safe and unattackable which, entering among the enemy with their artillery, there is no body of men so great but they would break them. And behind these, infantry could follow quite unhurt and without any hindrance.

7) Item. In case of need I will make big guns, mortars and light ordnance of fine and useful forms, out of the common type.

8) Where the operation of bombardment should fail, I would contrive catapults, mangonels, _trabocchi_ and other machines of marvellous efficacy and not in common use. And in short, according to the variety of cases, I can contrive various and endless means of offence and defence.

10) In time of peace I believe I can give perfect satisfaction and to the equal of any other in architecture and the composition of buildings public and private; and in guiding water from one place to another.

Item: I can carry out sculpture in marble, bronze or clay, and also in painting whatever may be done, and as well as any other, be he whom he may.

[32] Again, the bronze horse may be taken in hand, which is to be to the immortal glory and eternal honour of the prince your father of happy memory, and of the illustrious house of Sforza.

And if any one of the above-named things seem to any one to be impossible or not feasible, I am most ready to make the experiment in your park, or in whatever place may please your Excellency--to whom I commend myself with the utmost humility.

domenica 26 maggio 2013

Centrale termoelettrica Santa Radegonda - 1882




La prima centrale elettrica non solo italiana, ma dell’Europa Continentale, fu di tipo termoelettrico e sorse in una piccola area compresa fra le vie Santa Radegonda ed Agnello, vicinissimo al fianco sinistro del Duomo.

Thermoelectric power station.

Mantello di Napoleone - 26 maggio 1805


Mantello, custodito nel Museo del Risorgimento di Milano, con il quale Napoleone fu incoronato Re d'Italia nel Duomo di Milano il 26 maggio 1805.
E' l'unico dei mantelli napoleonici sopravvissuto, che i francesi ci chiedono ogni qual volta vogliono organizzare una mostra sul Bonaparte.

La Scala


Ca' Granda



XVII - Waxed cloak, mask, gloves. Aromatic spices in the beak.

Oratorio Disciplini Clusone




Lady with ermine - Cecilia Gallerani


LADY CAPULET
Marry, that 'marry' is the very theme
I came to talk of. Tell me, daughter Juliet,
How stands your disposition to be married?

JULIET
It is an honour that I dream not of.

Nurse
An honour! were not I thine only nurse,
I would say thou hadst suck'd wisdom from thy teat.

LADY CAPULET
Well, think of marriage now; younger than you,
Here in Verona, ladies of esteem,
Are made already mothers: by my count,
I was your mother much upon these years
That you are now a maid. Thus then in brief:
The valiant Paris seeks you for his love.


Castello fine '800


Castello XVIII secolo


Foro Bonaparte - Arena